Annually, British Council Ukraine supports the translation of three or four contemporary, dramatic texts from English into Ukrainian. Working with top Ukrainian translators, the texts are then put to the test in stage readings by Ukrainian theatre directors and actors.
We also work closely with local new writing projects like Tyzhden' Aktualnoi P'esy (A Week of Contemporary Plays), the Drama.UA Festival and the Les Kurbas National Theatre Centre to bring important, innovative and inspiring drama from the UK to Ukrainian audiences.
Through British Council support, the following texts by UK writers are now available in Ukrainian:
|Martin McDonagh||Cripple of Inishmaan translated by Viktor Morozov, edited by Pavlo Yurov.|
|Beauty Queen from Leenane translated by Oleksa Nehrebetsky.|
|The Pillowman translated by Oleksa Nehrebetsky.|
|Sarah Kane||Crave translated by Kateryna Onyshchuk, edited by Oleh Lyshega.|
|Cleansed tranlsated by Oleh Lyshega, edited Kateryna Onyshchuk.|
|4.48 Psychosis tranlsated by Oleh Lyshega.|
|Nick Payne||Constellations translated by Irina Zaitseva, edited by Ostap Slyvynsky.|
|Polly Stenham||That Face translated by Oleksa Nehrebetsky.|
Folios of these texts are available to Ukrainian theatre directors by contacting us.